- 搜尋結果
- 智能排序▼
- 試閱/購買
-
-
『微說藏學』雙鹿法輪
行走青藏,如果你恰巧來到了一座藏傳佛教寺院,你第一眼看到的,應當是寺廟門首或者大殿樓頂上,一組造型別致的銅質鎏金雕塑:中間是一座原本歸屬於吉祥八寶符號之一的法輪,在法輪的左右,一對乖巧的動物面向法輪跪臥在地,仰頭對視着中間的法輪,神態安......
期數:479期
頁數:2p
-
-
『食遊記』清明螺
俗話說:「清明螺,抵隻鵝」,清明節前,想清明螺了。
期數:478期
頁數:2p
-
-
『微說藏學』藏醫藏藥
龍仁青 ─ 小說家、翻譯家。創作出版有小說集《光榮的草原》、《咖啡與酸奶》等,散文集《馬背上的青海》等;翻譯出版有《倉央嘉措詩歌集》及《格薩爾》部本等,作品被譯為英日等文出版。
期數:478期
頁數:2p
-
-
『食遊記』牛肝菌意粉
這些年基本每年都會去一次意大利,除了因為她隨處可見的迷人風光、文化古蹟與藝術作品,更是為了她數不清的美食,其中意大利粉當然算是最具代表性的美食了。
期數:477期
頁數:2p
-
-
『潮爆中國』奇怪風俗 用鹽換貓
2020年是鼠年,今天講一個關於老鼠的故事。 說的是北宋中葉,王安石變法前後,開封府有一位怪人,姓崔,名公立,官至「比部郎中」,相當於局長級別。此人身為行政官員,卻有農民的習慣——喜歡養蠶。那時候,開封農民也有養蠶,不過規模很小,......
期數:477期
頁數:2p
-
-
『微說藏學』朵瑪
龍仁青 ─ 小說家、翻譯家。創作出版有小說集《光榮的草原》、《咖啡與酸奶》等,散文集《馬背上的青海》等;翻譯出版有《倉央嘉措詩歌集》及《格薩爾》部本等,作品被譯為英、日等多國文字出版。
期數:477期
頁數:2p
-
-
『探索之旅』 潮州饒平隱世樓寨
建築像地下長出來的蘑菇,又像從天而降的飛碟,你以為是福建土樓,但形狀還有橢圓形、八角形、馬蹄型、弓型甚至楊桃型……。境內樓寨數量多達700多座,就連世界上最大的橢圓形土樓鎮福樓,八角形土樓道韻樓都位處其中,說的到底是甚麼地方?答案就在距離廣東潮......
期數:476期
頁數:16p
-
-
『食遊記』撥霞供與涮羊肉
天一冷,自然就會想吃個火鍋涮個肉,特別是老北京那種炭火銅鍋涮羊肉,一派熱氣騰騰的架勢,讓身體暖和一點。
期數:476期
頁數:2p
-
-
『自由行』金門 生態文化保育之旅
台灣金門雖然跟繁囂的福建廈門只有30分鐘船程,但卻予人遺世的感覺,鄉土味濃。金門從前以軍事遺蹟包裝旅遊業,但近年積極保育及發展生態旅遊,從沿海岸潮間帶的豐富物種,諸如蠔、鱟等原來跟金門歷史及民生息息相關,彼此不是各自生活,而是密切如鄰居。連芬蘭......
期數:476期
頁數:8p
-
-
『微說藏學』藏曆年
龍仁青 ─ 小說家、翻譯家。創作出版有小說集《光榮的草原》、《咖啡與酸奶》等,散文集《馬背上的青海》等;翻譯出版有《倉央嘉措詩歌集》及《格薩爾》部本等,作品被譯為英、日等多國文字出版。
期數:476期
頁數:2p
-
-
『食遊記』一碗中西合璧的蝦湯
十年前曾在雜誌中連載敘述清代學者袁枚的《隨園食單》,用當代人對食材及烹飪的理解方式重新解釋《隨園食單》中所著的觀點。當寫到洗刷須知中的一句「若要魚好吃,洗得白筋出」時,頓時陷入了困惑,怎麼也理解不了這句話的意思,當時就先把這句話帶過去了。
期數:475期
頁數:2p
-
-
『微說藏學』煨桑
龍仁青 ─ 小說家、翻譯家。創作出版有小說集《光榮的草原》、《咖啡與酸奶》等,散文集《馬背上的青海》等;翻譯出版有《倉央嘉措詩歌集》及《格薩爾》部本等,作品被譯為英、日等多國文字出版。
期數:475期
頁數:2p




